Keine exakte Übersetzung gefunden für كشف قانوني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كشف قانوني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Importaciones Ilícitas Detectadas
    (د) كشف الواردات غير القانونية
  • Sistemas de Otorgamiento de Licencias, Procedimientos Aduaneros e Importación Ilícita Detectada
    ثالثاً - أنظمة إصدار التراخيص، والإجراءات الجمركية، وكشف الواردات غير القانونية
  • Fundiswa Mhlanga, está esperando juicio por exponer ilegalmente la investigación genética de MNU.
    فانديسوا ملانغا)، بانتظار)" "مُحاكمه "لأنه كشف البرنامج الغير قانوني للمُنظّمة"
  • En algunos países (como los Estados Unidos) la divulgación por Internet se acepta ahora como divulgación legal, y en los informes anuales se debe indicar en qué parte de Internet se puede encontrar información sobre la empresa.
    وفي بعض البلدان (مثل الولايات المتحدة)، أصبح الكشف عن البيانات بواسطة شبكة الإنترنت مقبولاً الآن كوسيلة للكشف القانوني عن البيانات، ويجب أن تبيِّن التقارير السنوية المكان الذي يمكن العثور فيه على المعلومات المتعلقة بالشركة على شبكة الإنترنت.
  • Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.
    بفضل نظام إصدار التراخيص وتدريب الجمارك، تمّ كشف واردات CFC غير القانونية ومصادرتها في حالات عدّة.
  • En marzo de 2005 se dio cuenta de 72 incidentes de confiscación de armas ilegales, lo que supone un incremento considerable frente a los 29 casos registrados en febrero de 2005.
    تم تسجيل 72 حادث كشف عن أسلحة غير قانونية في آذار/مارس 2005.
  • Dicho comité podría aportar una útil contribución para identificar nuevas maneras de ejercer las facultades jurídicas en vigor a fin de poner al descubierto y prevenir las actividades prohibidas.
    فبإمكان هذه اللجنة أن تساهم بصورة مجدية في تحديد سبل جديدة لممارسة السلطات القانونية القائمة للكشف عن الأنشطة المحظورة ومنعها.
  • Se recomienda que el PNUMA enmiende su manual de capacitación para funcionarios de aduanas agregando información sobre controles aduaneros y detección del comercio ilícito de metilbromuro, CTC y TCA.
    يوصى بأن تعدّل يونيب دليلها الخاصّ بالتدريب لموظّفي الجمارك بإضافة معلومات عن مراقبات الجمارك وكشف الاتّجار غير القانوني ببروميد الميثيل، و CTC وTCA.
  • Exhorta a una colaboración más intensa con los países desarrollados y sus instituciones financieras para encontrar formas innovadoras de desenmascarar transacciones ilegales, rastrear fondos y organizar su devolución. La Sra.
    وفي ختام كلمته دعا إلى زيادة التعاون مع البلدان المتقدمة ومؤسساتها المالية من أجل التوصل إلى طرق خلاقة للكشف عن التحويلات غير القانونية، ومتابعة الأموال، والترتيب لإعادتها.
  • El 1° de enero de 2003, el Gobierno de la República de Corea introdujo en su marco jurídico un sistema amplio, que ha aplicado consecuentemente.
    واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، أدرجت حكومة جمهورية كوريا في إطارها القانوني نظام الكشف عن جميع المواد النووية، وهي تنفذه حاليا وفقا لذلك.